صحیفه رضویه جامعه  ( 158-171 ) شماره‌ی 5314

موضوعات

معارف دينی در کلام امام رضا (عليه السلام) > اعتقادات > امامت > امامان معصوم > امام رضا (عليه السلام) > پيشگويی‌های امام رضا (عليه السلام) > درباره حضرت مهدی (عليه السلام)

خلاصه

ناظر

متن

لولده المهدي السلام

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَ ادْفَعُ عَنْ وَلَيْكَ وَخَلِيفَتِكَ وَحُجَتِكَ عَلَى خَلْقِكَ، وَلِسَانِكَ الْمُعَبْرِ عَنْكَ بِإِذْنِكَ، النَّاطِقِ بِحِكْمَتِكَ وَعَيْنِكَ النَّاظِرَةِ فِي بَرِيَّتِكَ، وَالشَّاهِدِ على عِبَادِكَ ، الحجاح الْمُجَاهِدِ الْمُجْتَهِدِ، عَبْدِكَ الْعَائِذِ بِكَ ) (۶) (اللَّهُمَّ وَأَعِدَهُ مِنْ شَرِّ (جَمِيعِ ) مَا خَلَقْتَ (وَذَرَأْتَ) وَبَرَأَتَ، وَأَنشَأْتَ وَصَوَّرْتَ.

وَاحْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ، وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِه، وَمِنْ فَوْقِهِ وَمِنْ تَحْتِهِ، بِحِفْظِكَ الَّذِي لَا يَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ،

دعای نود و نه

دعای حضرت سلام برای فرزندش حضرت مهدی السلام

بار خدایا بر محمد و آل محمد درود و رحمت فرست و از ولی و خلیفه ات و حجت بر بندگانت و زبان گویایت که به فرمان و اجازه ات از سوی تو حقایق را بیان میکند (و) به حکمت تو سخن میراند و چشم بینایت در میان خلایقت و شاهد و گواه( در نسخه ای دیگر به جای کلمه الشاهد در متن دعا کلمه «شاهدک» آمده است که در این صورت به معنای شاهد و گواه تو خواهد بود.) بر بندگانت سرور بزرگوار و مجاهد و کوشا و بنده پناه آورنده به تو (در نسخه ای دیگر متن عربی به این صورت آمده: «العائد یک عندک که به معنای «پناه آوردنده به تو نزد خودت می باشد.)هر گونه بلا و گزندی را دفع فرما. (خداوندا) و او را از شر (تمام) آن چه آفریدی و خلق (کردی) و پدید آوردی و ایجاد

کردی و صورت بخشیدی در امان بدار و او را از پیش رو و از پشت سرش و از طرف راست و چپش و از بالای سر و زیرش محافظت فرما، با حفاظتت که هر که را با آن حفظ نمودی ضایع و تباه نمی شود.

وَاحْفَظُ فِيهِ رَسُولَكَ وَوَصِيَّ رَسُولِكَ) وَآبَاءَهُ، أَئِمَّتَكَ وَدَعَائِمَ دِينِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ) وَاجْعَلْهُ فِي وَدِيعَتِكَ التي لا تضيعُ وَفي جِوارِكَ الَّذِي لَا يُحْفَرُ، وَفِي مَنْعِكَ وَعِزَّكَ الذي لا يُقْهَرُ.

(اللَّهُمَّ) وَآمِنْهُ بِأَمَانِكَ الْوَثِيقِ الَّذِي لَا يُحْذَلُ مَنْ آمَنَتَهُ بِهِ، وَاجْعَلْهُ فِي كَنَفَكَ الَّذِي لَا يُضَامُ (*) مَنْ كَانَ فِيهِ، وَانْصَرَهُ بِنَصْرِكَ الْعَزِيزِ وَأَيَّدُ بِجُنْدِكَ الْغَالِبِ، وَقَوْهِ بِقُوَّتِكَ، وَأَرْدِفَهُ بمَلائِكَتِكَ.

(اللَّهُمَّ) والِ مَنْ والاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَالْبِسْهُ دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَحُقَّهُ بِمَلائِكَتِكَ (**) حَقًّا، اللَّهُمَّ وَبَلْغَهُ أَفْضَلَ مَا بَلَّغْتَ الْقَائِمِينَ بِقِسْطِكَ مِنْ أَتْبَاعِ النَّبِيِّينَ.

اللَّهُمَّ اشْعَبْ بِهِ الصَّدْعَ ، وَارْتُقْ بِهِ الْفَتْقَ وَأَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ، وَأَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ، وَزَيَّنَ بِطُولِ بَقَائِهِ الْأَرْضَ ، وَأَيْلُ بِالنَّصْرِ، وَانْصُرْهُ بِالرُّعْبِ ( وَافْتَحْ لَهُ فَتَحايَسِيراً، وَاجْعَلْ لَهُ مِنْ لَدُنْكَ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّه سُلْطانا نصيراً).

و در وجود مبارک او با حفاظت کردن از وجود مبارکش پیامبرت و وصی پیامبرت و پدرانش را که پیشوایان تو و ستونهای دین تو هستند ... درود و رحمت تو بر همه آنان باد حفظ بفرما و او را در امان و زنهار خویش که ضایع و تباه نگردد قرار بده و در پناه خودت که هرگز نمیشکند (بگیر) و در سایه حمایت و دفاعت و پناه) عزت و شکست نا پذیریت که هرگز) مقهور نمیشود و شکست نمی خورد قرار بده.

(خداوندا او را با امان و نگاهبانی مستحکمت که هر که را به وسیله آن در امان داشتی تنها نمانده و مغلوب نمیشود امنیت ببخش و او را در کنف حمایت خود که هر که در آن است هرگز مورد ستم واقع نشود (در نسخه ای دیگر به جای کلمه «لایضام» در متن دعا واژه «لا برام آمده است، به معنای «اراده نمی شود.)قرار بده و با یاری قدرتمند و مستحکمت یاری فرما و با سپاه پیروزمندت تأیید و تقویت کن و با قدرتت او را نیرومند ساز و فرشتگانت را پی در پی در رکاب او و همراهش گردان.

بار خدایا هر که او را دوست میدارد دوست بدار و هر که او را دشمن می دارد دشمن بدار و زره مستحکم و نفوذ ناپذیرت را بر پیکرش بپوشان و وجود مبارکش را با فرشتگانت كاملا احاطه بفرما . (در نسخه دیگر در متن اصلی به جای بملائکتک» واژه «بالملائکة» آمده است به معنای «با فرشتگان») خداوندا او را به برترین درجه و مرتبه ای که برپا کنندگان قسط و عدل از پیروان پیامبران را به آن رساندی برسان. بارالها شکاف و تفرقه را به واسطه وجود مبارکش بر طرف ساخته و به وحدت و جماعت تبدیل کن و پراکندگی و جدایی را به واسطه او پیوند بده و ستم را به وسیله او بمیران او نابود کن و عدل و داد را به وسیله او آشکار گردان و با طولانی بودن بقای وجود مبارکش زمین را زینت بخش و او را با یاری خود تأیید فرما و با هر اس انداختن در دل دشمنانش یاری کن و فتحی آسان برایش مقدر فرما و از پیشگاه خودت غلبه و قدرتی پیروزمندانه و یاری کننده بر دشمنانت و دشمنانش نصیبش گردان(عبارت واجعل له من له اجعل لي من لدنك سلطاناً نصيرا) در متن اصلی دعا، یادآور عبارت قرآنی ولدنك على عدوك و عدوه سلطانا نصیراً»  (آیه ۸۰ سوره اسراء) است.)

اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ الْقَائِمَ الْمُنْتَظَرَ، وَالْإِمَامَ الَّذِي بِهِ تَنتَصِرُ، وَأَيْلُ بِنَصْرٍ عَزِيزٍ، وَفَتْحِ قَرِيبٍ، وَوَرْتُهُ مَشَارِقَ الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا اللَّاتِي بارَكْتَ فِيهَا، وَأَحْيِ بِه سُنَّةَ نَبِيِّكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَالِهِ، حَتَّى لا يَسْتَحْفِي بِشَيْءٍ مِنَ الْحَقِّ مَخَافَةَ أَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ ، وَقَوْنَا صِرَهُ وَاخْذُلْ خَاذِلَهُ ) وَدَمْدِمْ عَلَى مَنْ نَصَبَ لَهُ، وَدَمْرْ عَلَى مَنْ غَشَهُ. (اللَّهُمَّ) وَاقْتُلْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ، وَعُمَلَ وَدَعَائِمَهُ (وَالْقُوَّامَ بِهِ وَاقْصِمْ بِهِ رُؤُوسَ الضَّلَالَةِ، وَشَارِعَةَ الْبِدْعَةِ، وَمُمِيتَةً السُّنَّةِ، وَمُقَوِّيَةَ الْبَاطِلِ، وَأَذْلِلْ بِهِ الْجَبَّارِينَ، وَأَبِرْبِهِ الْكَافِرِينَ (وَالمُنافِقِينَ) وَجَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ (حَيْثُ كَانُوا وَأَيْنَ كَانُوا مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَمَغَارِبِها وَبَرْهَا وَبَحْرِهَا وَسَهْلِهَا وَجَبَلِهَا ، حَتَّى لا تَدَعَ

مِنْهُمْ دَيَّارًا وَلَا تَبْقِيَ لَهُمْ اثاراً، اللَّهُمَّ وَطَهِّرْ مِنْهُ لهُرْ مِنْهُمْ بِلادَكَ، وَاشْفِ مِنْهُمْ . عِبَادَكَ وَأَعِزَّ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَحْيِ بِه سُنَنَ الْمُرْسَلِينَ، وَدَارِسَ حِكَمَ النَّبِيِّينَ وَجَدِّدُ بِه ما محِيَ مِنْ دِينِكَ، وَبُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ، حَتَّى تُعيدَ دِينَكَ بِهِ وَعَلَى يَدَيْهِ غَضْاً جَدِيداً صحيحاً محضاً، لا عِوَجَ فِيهِ، وَلَا بِدْعَةَ مَعَهُ، حَتَّى تُنِيرَ بِعَدْلِهِ ظُلَمَ الْجَوْرِ،

بار خدایا او را همان برپا کننده عدلی که جهانیان انتظار وجود مبارکش را میکشند بگردان و آن امامی که به واسطه او برای برپایی دینت یاری می جویی و غلبه میکنی و او را با نصرتی پیروزمندانه و فتح و گشایشی سریع و فوری تأیید و تقویت فرما، و او را وارث سرزمینهای مشرق و مغرب زمین که به آنها برکت دادی بگردان، (عبارت و ورثه مشارق الأرض ومغاربها اللاتى باركت فيها اشاره دارد به آیه ۱۳۷ سورة مباركة أعراف و أوْرَثْنَا الْقَوْمِ الَّذِينَ كَانُوا يُسْتَضْعَفُون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها ) و آیین و سنت پیامبرت که درود و رحمت تو بر او و خاندان پاکش باد را به وسیله او احیا کن تا آنجا که به خاطر ترس از هیچ یک از آفریدگانت چیزی از حق را مخفی نسازد و یاورش را تقویت فرموده و تنها گذارنده و خوار کننده او را تنها و بی یاور بگذار، (در نسخه دیگری به جای واژه های «ناصره» و «خاذله» کلمات ناصریه» و «خاذلیه» آمده است که فقط به لحاظ جمع بودن با کلمات قبلی متفاوتند.) و خشم و عذابت را بر کسی که با او به دشمنی برخیزد فرو بار و هر کس را که قصد فریب او دارد هلاک کن (خداوندا) به واسطه او زورگویان جهان) کفر و ارکان و ستونهای آن و کسانی را که باعث برپایی کفرند را نابود فرما و سران ضلالت و گمراهی و بدعت گذاران در دین) و از بین برندگان آیین و سنت پیامبر و اهل بیتش صلوات الله عليهم أجمعين) و تقويت کنندگان باطل را به وسیله او در هم شکن و جباران و زورگویان را خوار و ذلیل گردان و به واسطه او کافران و منافقان و همه ملحدان را نابود فرما به هر کیفیت و در هر کجا که باشند چه در سرزمینهای مشرق زمین و چه در سرزمینهای مغرب آن و چه در دریا و چه در خشکی و چه در دشتها و یا کوه هایش باشند تا این که هیچ یک از آنان را زنده و هیچ آثاری از آنان به جا نگذاری

خداوندا و همچنین سرزمینهای خود را از لوث وجودشان پاک کن و (قلب) بندگانت را نسبت به آنان با نابودی آنان شفا بده و مرهم بنه و به واسطه وجود مبارک حضرتش مؤمنان را عزت بخش و آیینها و سنتهای پیامبران و حکمت های رو به زوال آنان را زنده گردان و آنچه از دینت محو و زایل شده (در نسخه ای دیگر به جای «ما محی» عبارت «ما امتحی» آمده که تفاوت چندانی از لحاظ معنی ندارد.) و آنچه از احکامت دگرگون شده را به وسیله حضرتش تجدید حیات و تازه کن تا این که به یمن وجودش و با دستان مبارکش دینت را به شکلی شاداب و نو و درست و کامل و خالص بازگردانی، به گونه ای که هیچ کجی و ناراستی در آن و یا بدعتی همراه آن نباشد تا این که با عدلش تاریکی های جور و 

وَتُطْفِئَ بِه نيرانَ الْكُفْرِ وَتُظْهِرَ  بِهِ مَعَاقِدَ الْحَقِّ، وَمَجْهُولَ الْعَدْلِ وَتُوضِحَ بِهِ مُشكِلاتِ الْحَكَمِ)

(اللَّهُمَّ) فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخَلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ، وَاصْطَفَيْتَهُ مِنْ خَلْقِكَ، وَاصْطَفَيْتَهُ عَلَى عِبَادِكَ، وَانْتَمَتَهُ عَلَى غَيْبِكَ، وَعَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ، وَبَرَّأَتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ، وَطَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ وَصَرَّفْتَهُ عَنِ الدَّنَسِ ) وَسَلَّمْتَهُ مِنَ الرَّيْبِ .

اللَّهُمَّ فَإِنَّا نَشْهَدُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيَوْمَ جُلُولِ الطَّامَّةِ، أَنَّهُ لَمْ يُذْنِبُ ذَنْباً وَلَمْ يَأْتِ  حَوْباً، وَلَمْ يَرْتِكَبْ (لَكَ) مَعْصِيَةً، وَلَمْ يُضَيعُ لَكَ طَاعَةً وَلَمْ يَهْتِكُ لَكَ حُرْمَةً، وَلَمْ يُبَدِّلَ لَكَ فَرِيضَةً، وَلَمْ يُغَيِّرْ لَكَ شَرِيعَةً وَأَنَّهُ الْإِمَامُ الْهَادِي الْمَهْدِيُّ الطَّاهِرُ الْوَفِيُّ ( الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ.

اللَّهُمَّ (فَصَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَى آبائِهِ، وَ أَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ، وَوَلَكِ وَأَهْلِه وَذُرِّيَّتِهِ وَأُمَّتِه وَجَمِيعِ رَعِيَّتِهِ، مَأْتُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ، وَتَسَرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَتَجْمَعُ لَهُ مُلْكَ الْمُمْلَكَاتِ كُلها ، قريبها وَبَعِيدِها، وَعَزِيزِهَا، وَذَلِيلِها حَتَّى تُجْرِيَ حُكَمَهُ عَلَى كُلِّ حَكَمْ، وَتَغْلِبَ بِحَقِّهُ عَلَى كُلِّ بَاطِلٍ.

ستم را روشن نموده و بر طرف سازی و آتش فتنه های کفر را به وسیله او خاموش نمایی و پیچیدگی ها و گره های حق و عدل پنهان که ناشناس مانده را به یمن وجودش ظاهر سازی (در نسخه ای دیگر به جای فعل تظهر فعل توضح» آمده است به معنای واضح گردانی) و سختی ها و مشکلات حکومت و فرمانروایی را به وسیله اش واضح گردانی (بار خدایا) به راستی که او بنده (حقیقی) توست که او را به طور خالص به خودت مختص گرداندی و او را از بین آفریدگانت برگزیدی و بر بندگانت برتری دادی و برگزیدی و او را بر (خزانه غیبت امین گرداندی و دانستی و از گناهان مصون و محفوظ داشتی و او را از نقایص و عیوب مبرا نمودی و از آلودگی و پلیدی پاک کردی و از ناپاکی و نجاست دور داشتی و از شک و تردید سالم گرداندی.(در نسخه ای دیگر به جای کلمه «الریب» در متن اصلی دعا از واژه «الدنس» استفاده شده، به معنای «پلیدی» ) بار خدایا قطعا ما در روز قیامت و روز واقع شدن حادثه بزرگ و فراگیر به نفع او شهادت خواهیم داد که او هیچ گناهی نکرد و هیچ جرمی از او سر نزد (در متن عربی دعا در نسخه ای دیگر به جای ولم یأت» از «و لا آتی استفاده شده که تفاوتی با معنای عبارت قبلی ندارد.) و هیچ معصیت و مخالفتی نسبت به اوامر و نواهی تو مرتکب نشد و هیچ مورد طاعت و فرمانبرداری نسبت به ذات مقدست را ضایع نکرده و تباه نساخت و هیچ حریمی را نسبت تو هتک نکرده و بی توجهی ننموده و هیچ واجبی از واجباتت را دگرگون نکرد و هیچ موردی از شریعت و احکام تو را تغییر نداد و شهادت میدهیم که به راستی او امام و رهبر هدایت گر هدایت شده. (در نسخه دیگر به جای «المهدی» از واژه «المهندی استفاده شده که به همان معناست ) پاک وفا کننده به عهد( در نسخه ای دیگر به جای واژه «الوفی در متن اصلی از دو واژه «التقی النقی استفاده شده به معنای «تقوا پیشه و پاکیزه» پسندیده و پاک سرشت است.

خداوندا (پس بر او و بر پدران بزرگوارش درود و رحمت فرست و در باره خودش و فرزندانش و خانواده اش و نسلش و امت و تمام رعیتش چیزی و خیر و برکتی) عطا فرما که به وسیله آن چشمش را روشن نمایی و جان و باطن شریفش او را به آن شاد و مسرور سازی و فرمانروایی تمام ممالک چه نزدیک و چه دور و چه عزیز و قوی و چه ضعیف و ذلیل را تحت سیطره او گرد آوری تا اینکه حکم و دستورش را بر هر حکم دستوری غالب و نافذ گردانی و به واسطه سخن و برهان حقش (بر) هر باطلی غلبه کنیدر متن عربی این عبارت آوردن «علی» به فصاحت کلام لطمه می زند زیرا فعل «تغلب» در زبان عربی متعدی بنفسه است و نیازی به «علی» ندارد. (مترجم)

اللَّهُمَّ (وَ) اسْلُكْ بِنَا عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَاجَ الْهُدَى، وَالْحَجَةَ الْعُظمى وَالطَّرِيقَةَ الْوُسْطَى، التي يَرْجِعُ إِلَيْهَا الْعَالَى، وَيَلْحَقُ بِهَا التَّالى.

اللَّهُمَّ وَقَوْنَا عَلَى طَاعَتِهِ ، وَثَبِّتْنَا عَلَى مُشَايَعَتِهِ، وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِمَتابَعَتِهِ وَاجْعَلْنَا فِي حِزْبِهِ، الْقَوَّامِينَ بِأَمْرِهِ الصَّابِرِينَ مَعَهُ، الطَّالِبِينَ رِضاكَ بِمُنا صَحَتِه، حَتَّى تَحْشُرَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي أَنْصَارِهِ وَأَعْوانِهِ وَمُقَوِّيَةِ سُلْطَانِه.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ) وَاجْعَلْ ذَلِكَ كُلَّهُ لَنَا مِنَّا لَكَ )) خَالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَشُبْهَةٍ وَرِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ، حَتَّى لا نَعْتَمِدَ بِهِ غَيْرَكَ ، وَلَا تَطْلُبَ بِهِ إِلَّا وَجْهَكَ، وَحَتَّى تَحِلَّنَا مَحِلَّهُ، وَتَجْعَلْنَا فِي الْجَنَّةِ مَعَهُ ( وَلَا تَبْتَلِنَا فِي أَمْرِهِ بِالسَّامَةِ) (*) وَالْكَسَلِ وَالْفَتْرَةِ (وَالْفَشَلِ)، وَاجْعَلْنَا مِن تَنتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ، وَتُعِزُّ بِهِ نَصْرَ وَلَيْكَ، وَلَا تَسْتَبْدِلَ بِنَا غَيْرَنَا، فَإِنَّ اسْتِبْدَ الَكَ بِنَا غَيْرَنَا عَلَيْكَ يَسِيرُ، وَهُوَ عَلَيْنَا عَسير، (إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ).

اللَّهُمَّ (وَ) صَلِّ عَلَى وَلاةِ عَهْدِ وَبَلْغَهُمْ أَمَا لَهُمْ، وَزِدْ في اجالِهِمْ، وَانْصُرْهُمْ ) وَتَمْ لَهُمْ مَا أَسْنَدَتَ إِلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِ دِينِكَ ) 

خداوندا (و) با دستان مبارکش ما را در راه روشن هدایت و شاهراه بزرگ تر سعادت و راه روشن معتدل تر حرکت بده راه و روشی که هر انسان غلو کننده و افراطی در نهایت به سوی آن باز میشود و هر فرد عقب مانده و کوتاهی کننده ای نهایتا) به آن می پیوندد. بار خدایا و همچنین) ما را بر اطاعت و فرمانبرداری او نیرومند گردان و بر پیروی او ثابت قدم و استوار فرما و تبعیت از حضرتش را به ما تفضل کن و ما را در حزب و جماعت یاران او که دستور او را به اجرا گذاشته و به همراه حضرتش استقامت ورزیده و با خیر خواهی و یاری نسبت به او و حکومتش خشنودی تو را می طلبند قرار بده تا اینکه در روز قیامت ما را در زمره یاران و مددکنندگان و تقویت کنندگان سلطه و حکومتش محشور گردانی

بار خدایا بر محمد و آل محمد درود و رحمت فرست و تمام این موارد و کارها) را به نفع ما و از جانب ما و فقط برای تو )( در روایت دوم در متن اصلی دعا به جای عبارت منا لك» عبارت «منا لنا» آمده است، به معنای «از جانب ما برای ما) قرار بده به گونه ای که از هر شک و شبهه و ریا و سمعه ای به دور باشد تا اینکه به واسطه این کار بر غیر تو تکیه و اعتماد نکنیم و به سبب این کار جز ذات و رضایت تو را نطلبیم و ما را در جایگاه (رفیع) او جای دهی و در بهشت ما را همراهش سازی و در مورد فرمان او ما را به دلتنگی(در روایت دوم به جای عبارت «و لا تبتلينا في أمره بالشامة» از عبارت و أعذنا من السامة» استفاده شده به معنای «و ما را از دلتنگی مصون بدار) و تنبلی و سستی او ضعف دچار نکن و ما را در زمره کسانی قرار ده که به وسیله آنان دینت را یاری میکنی و یاری ولیت را به وسیله آنان تقویت میفرمایی و فرد دیگری را جایگزین ما نکن زیرا قطعا جایگزین کردن فرد دیگری به جای ما توسط تو بر تو آسان است ولی این کار بر ما سخت و ناگوار است. (در نسخه ای دیگر به جای و هو علينا عسیر در متن اصلی دعا گفته شده و هو علينا كثير» به معنای ولی این کار بر ما زیاد است) به راستی که تو بر هر چیزی بسیار توانایی خداوندا (و) بر والیان و فرماندارانش درود و رحمت فرست( در روایت دوم این دعا پس از ولاة عهده» عبارت «و الأئمة من بعده آمده است به معنای «و پیشوایان بعد از او ») و آنان را به آمال و آرزوهایشان برسان و مدت عمرشان را افزایش ده و آنان را یاری فرما (در روایت دوم پس از وانصرهم» عبارت و أعز نصرهم آمده است به معنای «و یاری آنان را تقویت فرما».)و آنچه را که از امور دینت)(به جای امر «دینگ» در روایت دوم عبارت أمرك لهم و ثبت دعائمهم» آمده است، به معنای «امر تو به ایشان و تکیه گاههای ایشان را استوار و ثابت فرما)

وَاجْعَلْنَا لَهُمْ أَعْوَاناً وَعَلَى دِينِكَ أَنْصاراً (وَصَلِّ عَلَى آبائِهِ الطَّاهِرِينَ الْأَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ، اللَّهُمَّ فَإِنَّهُمْ مَعادِنُ كَلِمَاتِكَ (وَخُزَّانُ عِلْمِكَ ) وَوَلاةُ أَمْرِكَ، وَخَالِصَتُكَ مِنْ عِبَادِكَ، وَ خِيَرَتُكَ )  مِنْ خَلْقِكَ، وَأَوْلِيَاؤُكَ وَسَلَائِلُ أَوْلِيَائِكَ (وَصَفْوَتُكَ وَأَوْلادُ أَصْفِيائِكَ ، صَلَواتُكَ وَرَحْمَتُكَ وَبَرَكاتُكَ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ )

اللَّهُمَّ وَشُرَكَاؤُهُ فِي أَمْرِهِ، وَمُعَاوِنُوهُ عَلَى طَاعَتِكَ الَّذِينَ جَعَلْتَهُمْ حِصْنَهُ وَسِلَاحَهُ، وَمَفْزَعَهُ وَأَنْسَهُ الَّذِينَ سَلَوْا عَنِ الْأَهْلِ وَالْأَوْلَادِ وَتَخَافُوا الْوَطَنَ، وَعَطَلُوا الْوَثِيرَ مِنَ الْمِهَادِ، قَدْرَ فَضُوا تجاراتِهِمْ، وَأَضَرُّوا بِمَعايِشِهِمْ، وَفَقِدُوا فِي أَنْدِيَتِهِمْ، بِغَيْرِ غَيْبَةٍ عَنْ مِصْرِهِمْ ، وَحَالَفُوا الْبَعِيدَ مِمَّنْ عَاضَدَهُمْ عَلَى أَمْرِهِمْ، وَخَالَفُوا الْقَرِيبَ لِمَنْ صَدَّ عَنْ وَجْهَتِهِمْ ، وَاخْتَلَفُوا بَعْدَ التَّدَائِرِ وَالتَّقاطع فِي دَهْرِهِمْ، وَقَطَعُوا الْأَسْبَابَ الْمُتَّصِلَةَ بِعَاجِلِ حَطَامٍ مِنَ الدُّنْيَا، فَاجْعَلْهُمُ اللَّهُمَّ فِي حِرْزِكَ، وَفِي ظِلٍّ كَنَفِكَ، وَرَدَّ عَنْهُمْ بَأْسَ مَنْ قَصَدَ إِلَيْهِمْ بِالْعَدَاوَةِ مِنْ خَلْقِكَ، وَأَجْزِلَ لَهُمْ مِنْ دَعْوَتِكَ مِنْ كِفَايَتِكَ وَمَعُونَتِكَ لَهُمْ، وَتَأْبِيدِكَ وَنَصْرِكَ إِيَّاهُمْ.

به آنان واگذار نموده و به عهده آنان گذاشته ای تکمیل کن و ما را مدد کنندگان آنان و یا وارن دینت بگردان و بر پدران پاک و مطهرش که پیشوایان هدایت یافته و هدایت گر درود و رحمت فرست بارالها به یقین آنان معادن و سرچشمه های آیات و کلمات تو و نگاهبانان علمت( در روایت دوم پس از و خزان علمک عبارت و ارکان توحیدک و دعائم «دینگ» آمده است، به معنای «و پایه های توحیدت و ستونهای دینت) و عهده داران امر ولایت) تو و خالص شدگان از میان بندگانت و بهترینها(در نسخه ای دیگر به جای «خیر تک واژه «صفونک آمده است، به معنای «برگزیدگانت».) از میان آفریدگانت و اولیاء و دوستان تو و فرزندان و ذریه اولیائت و برگزیدگان تو و فرزندان برگزیدگانت هستند که درود و صلوات و رحمت و برکاتت بر همگی آنان باد.(در روایت دوم به جای و صفوتك و أولاد أصفياتك.... أجمعين» این گونه آمده است: «و صفوه أولاد رسلك. و السلام عليهم ورحمة الله و برکاته و با این عبارت روایت دوم از این دعا به پایان رسیده است.)

بار خدایا و هم چنین یاران او که در امر (قیام) او شریکند و یاری کنندگان او بر طاعتت هستند (آن) کسانی که آنان را در مستحکم او و سلاح برنده) اش و پناهگاه و (مایه) انسش گرداندی (همان) کسانی که به خاطر یاری او از اهل و فرزندان (خود) بریدند و از وطن و دیار خود کنده شدند و بسترهای (گرم و نرم را ترک گفتند (و) داد و سندهایشان را کنار گذاشتند و به معیشت دنیوی شان زبان رساندند و بدون این که از شهرشان غایب گردند (دیگر) در محافل و انجمنهایشان دیده نشدند، و با اشخاص غریبه که آنان را در کار (قیام) شان کمک میکردند هم پیمان شده و با نزدیکانی که آنان را از قصد و همتشان باز میداشتند به مخالفت برخاستند و پس از مدتها پشت کردن و جدایی در روزگارشان گرد هم آمدند و پیوندهایی که آنان را با نعمتهای زوال پذیر و زودگذر دنیا مربوط می ساخت را قطع کردند. خداوندا آنان را در حفظ و امان خویش و در سایه حمایتت قرار بده و شر و گرفتاری هر فردی از خلقت که قصد دشمنی با آنان دارد را از آنان بر طرف کن و به واسطه دعا و نیایش به درگاهت کفایت و یاریت و تقویت و تأیید و نصرتت را نسبت به آنان افزایش ده.

ما تعينهم به على طاعَتِكَ وَأَزْهِقَ بِحَقِّهِمْ بِاطِلَ مَنْ أَرَادَ اطْفَاءَ تورك.

وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَأَمْلَأَ بِهِمْ كُلَّ أَفَقِ مِنَ الْآفَاقِ، وَقَطْرٍ مِنَ الْأَقْطَارِ، قِسْطاً وَعَدْلاً وَرَحْمَةً وَفَضْلاً، وَاشْكُرْ لَهُمْ عَلَى حَسَبِ كَرَمِكَ وَجُودِكَ، وَمَا مَنَنْتَ بِهِ عَلَى الْقَائِمِينَ بِالْقِسْطِ مِنْ عِبَادِكَ وَاذْخُرْ لَهُمْ مِنْ ثَوابِكَ مَا تَرْفَعُ لَهُمْ بِهِ الدَّرَجَاتِ، إِنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَتَحْكُمُ مَا تُريدُ، آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.

لولده المهدي في قنوت صلاة الجمعة

اللَّهُمَّ أَصْلِحْ عَبْدَكَ وَخَلِيفَتَكَ، بِمَا أَصْلَحَتَ بِهِ أَنْبِيَاءَكَ وَرُسُلَكَ وَحُقَّهُ بِمَلَائِكَتِكَ، وَأَيْكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مِنْ عِنْدِكَ، وَاسْلُكَهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً، يَحْفَظُونَهُ مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَأَبْدِلُهُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِ أَمْناً، يَعْبُدُكَ لا يُشْرِكْ بِكَ شَيْئاً، وَلا تَجْعَلْ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ عَلَى وَلَيْكَ سُلْطَاناً، وَأَذَنْ لَهُ فِي جِهَادِ عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِ وَاجْعَلْنِي مِنْ أَنْصَارِهِ ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.

آن چنان یاری که به وسیله اش آنان را بر طاعت و فرمان برداریت یاری نمایی و به حق و به پاس حرمت آنان اندیشه و نقشه باطل هر کس که اراده خاموش کردن نور (هدایت) تو را دارد نابود گردان و بر محمد و خاندان پاکش درود و رحمت فرست و به واسطه وجود مبارکشان تمام آفاق و اکناف و بلاد و سرزمینها را از قسط و عدل و رحمت و فضل (خویش) لبریز کن و بر حسب و به اندازه بزرگواری و جود و بخششت و به همان گونه و همان اندازه که بر بندگان برپا کننده قسط و عدل احسان و تفضل میکنی (خدمت) آنان را سپاسگزاری و قدردانی کن و به اندازه ای از ثواب و پاداش خویش برایشان ذخیره فرما که به واسطه آن درجات و مراتبشان را بالا ببری (زیرا) مسلما تو هر چه را بخواهی انجام میدهی و به هر چه اراده کنی حکم میفرمایی این دعاها را استجابت فرما ای پروردگار و صاحب اختیار جهانها و جهانیان

دعای صدم: دعای حضرت ام در قنوت نماز جمعه برای فرزندش حضرت مهدی سلام

بار خدایا (امر) (فرج) بنده و خلیفه ات در زمین را سر و سامان بده به وسیله همان چیزی و اراده ای که کار) انبیاء و پیامبرانت را سر و سامان دادی و او را با فرشتگان (محافظ) خودت احاطه کن و او را با روح القدس گسیل شده از جانب خودت تأیید فرما، و از پیش رو و پشت سرش برای او مراقبانی روانه کن( عبارت «واسلكه من بين يديه و من خلفه رصداً با کمی تفاوت از سوره مبارکه جن آیه ۲۷ اقتباس شده ) تا او را از هر بدی و شری محافظت نمایند و پس از دوران) بیم و ترسش آرامش و امنیت را برایش جایگزین گردان تا تنها تو را بپرستد و بندگی کند و چیزی را شریک تو نگرداند(در متن دعا عبارت و أبدله من بعد خوفه أمناً يعيدك لا يشرك يك شيئاً» به آیه ۵۵ سوره مبارکه نور اشاره دارد.) و برای هیچ یک از آفریدگانت سلطه و قدرتی بر ولیت قرار نده و به او اجازه جهاد و مبارزه با دشمن تو و خودش را عطا فرما و مرا از یارانش قرار ده به راستی که تو بر هر چیزی بسیار توانایی است. 

مخاطب

جوان ، میانسال ، کارشناسان و صاحبنظران

قالب

کتاب معارفی